예수님은 사람들의 질문에 답하신 후, 오히려 되묻는 방식으로 메시아에 대한 잘못된 인식에 도전하십니다. 사람들이 ‘그리스도는 다윗의 자손’이라고 할 때, 예수님은 시편을 인용하여 그리스도가 단순한 후손이 아니라 ‘다윗이 주라 부르는 분’이라는 점을 분명히 하십니다.
이어서 예수님은 겉으로는 경건한 척하지만 실제로는 탐욕과 위선을 가진 율법학자들의 실상을 폭로하시고, 이어서 아주 작은 동전 두 개를 넣은 가난한 과부의 헌신을 진심 어린 예배의 본보기로 들어 높이십니다.
이 말씀은 진정한 믿음과 헌신이 무엇인지, 그리고 신앙인의 삶에서 외식과 내면의 진실함을 어떻게 분별할 것인지 깊이 성찰하게 만듭니다.
📘 본문 정리 (NIV)
👑 David’s Lord – (Luke 20:41–44)
41 Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David?
42 David himself declares in the Book of Psalms:
" 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
43 until I make your enemies a footstool for your feet." '
44 David calls him 'Lord.' How then can he be his son?"
⚠️ Warning Against the Teachers of the Law – (Luke 20:45–47)
45 While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
46 "Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
47 They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."
💰 The Widow’s Offering – (Luke 21:1–4)
1 As he looked up, Jesus saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
2 He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
3 "I tell you the truth," he said, "this poor widow has put in more than all the others.
4 All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on."
📚 주요 단어 및 숙어 해설
표현 | 발음기호 | 뜻 | 간단한 해석 / 예문 |
---|---|---|---|
Christ | /kraɪst/ | 그리스도, 메시아 | Jesus is the Christ, the Son of the living God. |
Psalms | /sɑːmz/ | 시편 | David’s words are found in the Book of Psalms. |
footstool | /ˈfʊtˌstuːl/ | 발받침대 | Enemies made a footstool → 철저히 굴복함의 상징 |
flowing robes | /ˈfloʊɪŋ roʊbz/ | 느슨하고 화려한 예복 | 그 당시 종교 지도자들의 겉모습을 상징함 |
banquet | /ˈbæŋkwɪt/ | 연회, 잔치 | They love the place of honor at banquets. |
devour | /dɪˈvaʊər/ | 삼키다, 탐욕스럽게 빼앗다 | They devour widows’ houses. |
temple treasury | /ˈtɛmpl ˈtrɛʒəri/ | 성전 헌금함 | People placed offerings in the temple treasury. |
copper coin | /ˈkɑːpər kɔɪn/ | 동전, 작은 돈 | The widow gave two small copper coins. |
out of poverty | /aʊt əv ˈpɑːvərti/ | 가난 중에서 | She gave out of her poverty. |
all she had to live on | /ɔːl ʃi hæd tə lɪv ɑːn/ | 생활비 전부 | 그녀는 생활비 전부를 드렸다. |